Le Très Haut (Al-A'lâ)

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.


1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

1. Glorifie le Nom de ton Seigneur le Très-Haut,

Sabbihi isma rabbika ala3la

2. الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2. Celui qui crée et harmonise,

Allathi khalaqa fasawwa

3. وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3. Celui qui décrète, puis guide,

Waallathi qaddara fahada

4. وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

4. Celui qui fait verdir le pâturage,

Waallathi akhraja almar3a

5. فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

5. puis le transforme en fourrage brunâtre !

Faja3alahu ghuthaan ahwa

6. سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

6. Nous te ferons réciter [le Coran] et tu n'oublieras

Sanuqrioka fala tansa

7. إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

7. que ce que Dieu voudra [te faire oublier]. Certes, Il connaît ce qui est apparent et ce qui est caché.

Illa ma shaa Allahu innahu ya3lamu aljahra wama yakhfa

8. وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

8. Nous te faciliterons l'accès au bonheur.

Wanuyassiruka lilyusra

9. فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

9. Lance donc le Rappel car le Rappel est profitable .

Fathakkir in nafa3ati alththikra

10. سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

10. Celui qui éprouve la crainte y réfléchira,

Sayaththakkaru man yakhsha

11. وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

11. tandis que le réprouvé s'en écartera.

Wayatajannabuha alashqa

12. الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

12. Il brûlera dans le vaste Feu

Allathi yasla alnnara alkubra

13. ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

13. où, ensuite, il ne mourra ni ne vivra.

Thumma la yamuutu fiha wala yahya

14. قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

14. Heureux qui se purifie,

Qad aflaha man tazakka

15. وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

15. qui invoque le Nom de son Seigneur et accomplit la prière.

Wathakara isma rabbihi fasalla

16. بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

16. Vous préférez la vie de ce monde

Bal tuthiruuna alhayata alddunya

17. وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

17. alors que la vie dernière est meilleure et plus stable.

Waalakhiratu khayrun waabqa

18. إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

18. Certes, ceci se trouve dans les Livres anciens :

Inna hatha lafi alssuhufi aluula

19. صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

19. les Livres d'Abraham et de Moïse.

Suhufi ibrahima wamuusa